Nossa
história
La nostra storia
Somos
descendentes de uma família italiana, da cidade de Mondovì, provincia de Cuneo,
no Piemonte.Com grande tradição no ramo hoteleiro-gastronômico.
Siamo una famiglia italiana oriunda della città di Mondovì,
provincia di Cuneo, nel Piemonte, con grande tradizione in attività alberghiere
e gastronomiche.
Tudo
começa com Anna Cuniberti Ellena, que em 1874 inaugurou o Albergo Dell’Angelo, em Vicoforte. Posteriormente, em 1918, Palmira Ellena Manassero, minha bisavó, abre o
hotel Tre Limoni D'Oro em Mondovì.
Este último era chamado assim em homenagem às suas três filhas: Anna Maria
Manassero Manfredi (minha nonna), Maria Rosa Manassero Blengini e Maria Rina
Manassero Dardanello. Ambos os hotéis possuiam um restaurante próprio, que
atendiam hóspedes e viajantes.
La nostra storia inizia con Anna Cuniberti Ellena, che nel
1874 inaugura l’albergo Dell’Angelo,
a Vicoforte. Alcuni decenni dopo, nel 1918, Palmira Ellena Manassero, mia
bisnonna, inaugura a Mondovì l’albergo Tre
Limoni D’Oro, che fu chiamato così in omaggio alle sue tre figlie: Anna
Maria Manassero Manfredi (mia nonna), Maria Rosa Manassero Blengini e Maria
Rina Manassero Dardanello. Entrambi gli alberghi possedevano un ristorante, che
serviva di ristoro sia agli ospiti che ai viaggiatori di passaggio.
Várias receitas faziam
grande sucesso, entre elas: Manteca del
nonno Marco; Patè di fegato dei Tre Limoni;
Torta di mele Maria Ellena; Agnolotti di Zia Vica; Cappelletti di Zia Anna e Coniglio in Salmi.
Tante erano le ricette di successo in questi ristoranti, tra
cui: la Manteca del nonno Marco; il Patè di fegato dei Tre Limoni; la Torta di mele Maria Ellena; gli Agnolotti di Zia Vica; i Cappelletti di Zia Anna e il Coniglio in Salmi.
Em 1951,
após a Segunda Guerra, meu nonno geometra Silvio Manfredi e minha nonna Anna
Maria, com seus filhos, se mudam para São Paulo no tranquilo bairro de Santana,
zona norte da capital.
Nel 1951, dopo la Seconda guerra, mio nonno, geometra Silvio
Manfredi e mia nonna Anna Maria, con i loro figli, si trasferiscono a San
Paolo, nell’allora tranquillo quartiere di Santana,
zona nord della capitale.
Logo
minha nonna conquista o paladar de parentes, amigos e vizinhos com sua deliciosa
culinária piemontesa, tornando-se mestre
de banquete das festas anuais da então Associação dos Piemonteses de São Paulo
chamada Famija Piemontesa, que se
uniria mais tarde ao Circolo Italiano de São Paulo.
In poco tempo, mia nonna riesce a conquistare il palato di
parenti, amici e vicini con la sua deliziosa cucina piemontese, diventando maître di sala delle feste annuali
dell’allora Associazione dei piemontesi di San Paolo, Famija Piemontesa, che più tardi si sarebbe fusa con il Circolo
Italiano di San Paolo.
Seguindo
as tradições italianas da família e movido por um grande amor pela nonna,
procurei acompanhá-la à beira do fogão, sempre observando seu modo de trabalhar
e com quanta paixão ela preparava as refeições das reuniões familiares.
Seguendo le tradizioni italiane della famiglia e mosso da un
grande amore per la nonna, ho cercato di seguirla nei fornelli, osservando il
suo modo di lavorare e la passione con cui preparava i pasti degli incontri familiari.
Muitos
anos se passaram e, em torno ao ano 2000, a nonna decide retornar a Itália, já
com 84 anos de idade, foi quando lhe fiz um pedido, que me ensinasse seus
truques e receitas. Ela ficou emocionadíssima e passamos 4 dias cozinhando
juntos. Eu anotava tudo e guardava na memória os sabores e os aromas.
Dopo molti anni, nel 2000, la nonna, con 84 anni, decide di
ritornare in Italia. Ho capito che era il momento di chiederle di insegnarmi i
segreti della sua cucina e di quelle saporitissime ricette. Lei, commossa e
felice per l’interesse che avevo manifestato, ha cucinato accanto a me tutti
quei piatti durante 4 giorni. Io prendevo appunti e memorizzavo nel cuore e nella
mente i sapori e gli aromi.
É a
partir desse momento único que começa a trajetória da Paradiso Culinária Italiana que tem como base a tradição dos
antepassados, mas emprega modernas técnicas de produção, armazenagem e
transporte de alimentos.
È da questo momento che inizia il percorso della Paradiso Culinária Italiana, che ha le
basi nella tradizione degli antenati, ma impiega tecniche moderne di
produzione, stoccaggio e trasporto di alimenti.
Eu,
Alexnadre Manfredi, minha esposa Joyce, nossos filhos Silvio e Ana Carla somos
a base do buffet. Contamos, também, com uma equipe de colaboradores
profissionais que atendem em eventos de várias dimensões, podendo chegar a 600
pessoas.
Io, Alexandre Manfredi, mia moglie Joyce, i nostri figli
Silvio e Ana Carla siamo la base del buffet. Abbiamo anche una squadra di
collaboratori esperti, pronti ad accogliervi in eventi di differenti portate,
che possono ricevere oltre 600 persone.
Realizamos
eventos como: casamentos, aniversários, bodas, confraternizações empresariais e
particulares, tudo realizado com capricho, pontualidade, tradição e fartura.
Realizziamo eventi come matrimoni, compleanni, nozze, eventi aziendali
e privati, tutto preparato con cura, puntualità, tradizione e abbondanza.
Por esse
motivo, ganhamos o selo de qualidade Ospitalità
Italiana, que é o dado somente
àqueles restaurantes que seguem os padrões culinários e de receptividade
italianos (modo italiano de cozinhar e atender as pessoas). A base dessa ospitalità é a “mesa”, pois é na mesa que depositamos
sentimentos, nos alimentamos, fechamos negócios, brindamos casamentos,
nascimentos, rimos, brincamos, estamos ao lado de quem amamos.
Per questo motivo, siamo stati premiati con il marchio di qualità
Ospitalità Italiana, che è una
certificazione data soltanto a quelle strutture turistiche e di ristorazione
che seguono gli standard della gastronomia e del modo di accogliere le persone.
Il punto centrale dell’ospitalità è la tavola, poiché è a tavola che mangiamo,
brindiamo matrimoni e nascite, esprimiamo i nostri sentimenti, ridiamo,
scherziamo, insomma, stiamo accanto a quelli che amiamo.
Em nosso
buffet você encontra uma família com tradição gastronômica centenária, comida gostosa e com fartura, servida
com a hospitalidade apaixonada que só os italianos sabem fazer.
Qui troverai una famiglia con tradizione gastronomica
secolare, cibo gustoso e abbondante, servito con l’ospitalità che solo gli
italiani sanno fare.
Boa
festa!
Buona festa!
Nenhum comentário:
Postar um comentário